24 feb.
2026

Realtid
Bybit

En ny standard

Fransmannen får kalla handen av SKF

administrator

administrator

UPPDATERAD Kullager-tillverkaren tycker det var fel och ledsamt att franska regionala ledaren Philippe de Villiers kritiserat SKF i ett öppet brev i Financial Times.

Det uppger SKF:s informationschef Ingalill Östman för Realtid.se.

Anser ni att sådana här öppna brev försämrar möjligheterna att hålla en konstruktiv dialog?

– Man kan säga att dialogen pågår enligt konstens alla regler mellan företaget och de fackliga representanterna.

– Och Philippe de Villiers är ingen facklig representant eller intressent i den förhandlingen.

– Däremot har han en omsorg om sin region, om man kallar det så.

– Jag tycker att om man går ut med ett sådant här öppet brev i annonsform, så är det ledsamt inte minst med tanke på de över 4.000 anställda som SKF har i Frankrike som också ser det här i tidningen.

– Jag tycker inte att det är ett konstruktivt sätt att utveckla dialogen.

– Och det är ett ganska ovanligt sätt som jag ser det.

Du hade agerat annorlunda?

– Ja.

Hur då?

– Jag vill egentligen inte kommentera eller beröra de Villiers agerande.

Det var i tisdagens Financial Times som presidenten av generalkonseljen i franska regionen Vendée, Philippe de Villiers, publicerade sitt öppna brev till SKF i en helsidesannons.

I brevet kritiserar han SKF:s beslut om att lägga ner sin fabrik på Vendée-orten Fontenay-le-Comte, vilket gör att 380 fransmän förlorar jobbet.

När Realtid.se först ringde upp henne bad hon att få läsa annonsen först och återkomma.

Har ni sett annonsen nu?

– Ja.

– Anledningen till att jag inte kunde säga om jag kände till den eller ej, var för att vi ville se om det var samma annons som vi sett tidigare.

Fransmannen Philiplpe de Veillier har tidigare publicerat samma annons i en fransk tidning i ett öppet brev, och även i ett brev direkt till SKF:s vd Tom Johnstone.

– Så det är ingen överraskning att han har skrivit det här brevet.

– Däremot har vi inte sett att det var med i Financial Times förrän idag.

Är det samma version av det brev ni sett tidigare?

– Ja, i stort sett.

Vad har ni för kommentar till brevet?

– Ja, vad ska man säga?

– Vår kommentar till öppna brev i annonsform är att det är ett – ska vi säga – ganska ovanligt sätt att föra dialog.

Bakgrunden till det hela är enligt Östman att SKF har beslutat om att stänga en fabrik i Frankrike, efter många år med att försöka skapa en verksamhet där med lönsamhet och god beläggning.

SKF kom med ett pressmeddelande den sista juni, där det berättades om åtgärder i Frankrike och övriga världen.

– Så det här vi gör i Frankrike nu är en del av den omstrukturering vi gör för att reducera produktionskapaciteten.

I den aktuella franska fabriken tillverkar SKF små kullager som sitter i små elmotorer, hushållsapparater och bilar.

– Och kunderna som köper de här lagren har flyttat sina fabriker till andra regioner i världen.

– Så därför flyttar vi också den här produktionsvolymen till redan befintliga SKF-fabriker som finns där våra kunder vill köpa.

– Och efter en lång dialog med våra fackliga representanter i Franrike, har vi nu startat upp den här processen som blev offentlig den sista juni med en release.

Nu är SKF enligt Östman mitt i den här processen som inkluderar att stötta de berörda så att de kan hitta nya jobb, eller andra aktiviteter såsom utbildning eller någon annan karriär.

– Det håller vi på med i dialog med de fackliga representanterna.

– Och det som är viktigt att komma ihåg är att Franrike är ett jättestort land för SKF.

– Även efter de här neddragningarna har vi fortfarande ungefär 4.000 anställda i Frankrike i vår organisation i landet.

– Och vi har de senaste tre åren investerat motsvarande 2,6-3,1 miljarder kronor där, både i företagsköp och investeringar i tillverkning i fabriker vi har.

– Vi har alltså många fabriker i Frankrike, och i just den här har vi försökt i många år att få bättre beläggning.

Men i dagsläget kör den här berörda fabriken med bara kring 50 procents kapacitetsutnyttjande enligt Östman.

– Det är aldrig ett lätt jobb att stänga ner en fabrik då SKF-medarbetare drabbas.

– Det är inget lätt beslut, men tyvärr är det nödvändigt i det här fallet.

I brevet görs ganska hårda uttalanden om SKF som att bolaget agerar skrupellöst, djupt omänskligt och omoraliskt, och utan hänsyn till ansvar för ekonomiska, sociala, etiska och miljömässiga hänsyn?

– Vi tycker att det är helt ogrundade påståenden och till och med felaktiga.

– För dels så ser Philippe de Villiers på sin lilla bit av pusslet, och som jag nyss berättat som har vi investerat ganska rejält i Frankrike.

– Och vi växer och är idag fler antal anställda i Frankrike än för några år sedan.

Om frågeställningen kring socialt ansvar och miljö som de Villiers tar upp, uppger Östman att den tillverkning SKF har i den aktuella fabriken, kommer att överföras till redan befintliga SKF-fabriker i andra regioner.

– Och alla våra fabriker inom SKF är inkluderade i vår ”code of conduct” – vår etiska kod, som reglerar allt som har att göra med miljöansvar, mänskliga rättigheter och schyssta arbetsförhållanden.

– Det är något som företagsledningen med de fackliga representanterna jobbar med gemensamt.

– Vi har samma krav på en verksamhet var den än befinner sig i världen.

Kan vi få ett ord med SKF:s vd Tom Johnstone idag?

– Han är bortrest, och är inte i Sverige. Så han är inte tillgänglig idag.

Har du pratat med honom om Philippe de Villiers öppna brev?

– Ja.

Vad sa han?

– Som jag sa har han sett brevet i två versioner tidigare.

– Det har ju publicerats i en fransk tidning tidigare, och så har han fått sig det tillskickat direkt också.

– Så innehållet i sig är ingen överraskning, men vi kände inte till att det skulle publiceras i Financial Times idag.

– Vi hade visserligen kännedom om att det möjligen skulle hända, men vi visste inte i vilken tidning och exakt när.

Vad tyckte han om att det kom med i tisdagens FT då?

– Det är väl som jag sa, det är ett ovanligt sätt att föra dialog.

– Vi har svarat på hans brev, och sagt tydligt att vi är redo att träffa honom via ledningen i Frankrike.

– Det tycker vi är ett mer konstruktivt sätt att prata med varandra.

Kan vi få en kopia på Tom Johnstones brev till Philippe de Villiers?

– Nej, vi skriver inte öppna brev som publiceras på annat sätt.

– Vi skickar våra brev som vanligt eller via mejl.

Vad sa Johnstone i brevet?

– Ungefär det som jag sa.

– Vi berättade hur processen har gått till, de beslut vi fattat, och hur vi nu är mitt i en process med dialog med fackliga representanter.

– Och det har pågått i en ganska lång tid.

– Bakgrunden är att marknaden för de här produkterna har flyttat till andra regioner, och därför har vi väldigt låg beläggning i den här produktionen.

– Vi planerar att produktionen ska flyttas över till redan befintliga fabriker i andra delar av världen.

– Och hela processen för att genomföra det här hanteras av vår ledning i Frankrike som ansvarig.

– Men de Villiers är alltså välkommen att föra en dialog med vår chef i Frankrike kring de här frågorna om han vill.

– Och naturligtvis så är det här inget lätt beslut för oss. Vi känner också när våra anställda drabbas.

– Men som sagt har vi över 4.000 människor i Frankrike i elva fabriker, och vi har investerat mer pengar i landet.

– Frankrike är fortfarande en jätteviktig marknad ur många aspekter, för tillverkning och som marknad med avsättning för våra erbjudanden.

Östman understryker att detta inte var Johnstones brev ordagrant.

– Det är bara ungefär det som jag sa tidigare.

– Men ni får inte lägga upp det som att det här är Tom Johnstones brev till Philippe de Villiers, för det stämmer inte.

Vart ska den aktuella tillverkningen flyttas?

– Till ett antal olika ställen, dels i Östeuropa och dels i Asien.

SKF finns på tolv ställen i Frankrike, och har fabriker på elva ställen.

Totalt i världen har bolaget hundratals fabriker, och finns totalt i över 130 länder – dock inte med fabriker i alla länder.

Är det verkligen effektivt att ha elva olika fabriker i Frankrike? Skulle man inte kunna slå ihop det till en enda jättestor?

– Nej, vi gör många olika saker inom SKF – mängder av olika kullager från väldigt små till stora, tätningar, smörjningssystem och ”mekatronik”.

Mekatronik innebär att man kombinerar mekaniska delar med elektronik för att styra en maskin eller process.

Och utöver geografisk närvaro genom själva tillverkningen runt om i världen säljs SKF:s produkter via återförsäljare på cirka 15.000 ställen i världen.

Så det går inte som ni ser det att omstrukturera och göra det mer effektivt genom att ha färre fabriker?

– Det är en annan diskussion.

– Det som vi gick ut och sa den sista juni är att vi fortsätter dra ner på kostnader och förbättra produktionsstrukturen.

– Så vi ser hela tiden över det för att se var efterfrågan och växande marknader finns.

– Vi anpassar oss hela tiden till det.

– Det finns ett begrepp som heter ”best cost country”, men det är inte säkert att lägsta kostnad alltid är det viktigaste.

– Man måste göra en helhetsbedömning av expertisen som finns på plats, och den kompetens som går att hitta, tillgång till underleverantörer och avsättningsmöjligheter på en marknad lokalt.

– Och man får göra en bedömning av om vissa produkter går att skicka över hela världen, medan andra måste finnas lokalt för att ge snabba leveranser och bra service.

Hur känns konjunkturläget just nu för SKF?

– Det kan vi berätta om i nästa vecka då vi släpper vår rapport.

– Jag kan inte lämna någon förhandsinformation, men jättevälkommen att höra av dig på onsdag i nästa vecka, den 15 juli då rapporten kommer.

Vad sa ni om konjunkturen i er resultatrapport för första kvartalet?

– Vad sa vi då? Vi pratade…jag kan inte ge en sammanfattning med en mening.

– Vi sa att alla företag känner av marknadsläget.

– Vi hade vissa försiktiga uttalanden om att i vissa segment känns det som att det har planat ut och börjar kännas lite stabilare.

– Och det finns också vissa geografiska marknader och industrisegment som går bättre än andra.

– Men om läget nu får du en bättre bild på onsdag i nästa vecka.

Senaste lediga jobben