Realtid

Skype erkänner censur i Kina

administrator
administrator
Uppdaterad: 19 apr. 2006Publicerad: 19 apr. 2006

<pufftextlänk>Niklas Zennström berättar nu att Skypes partner i Kina, Tom Online, har ett textfilter som tar bort ord som är förbjudna i landet.</pufftextlänk> Bland annat sägs "falun gong" och "dalai lama" bli censurerat. Zennström menar att det enda sättet att driva affärer i landet är att följa lagarna, precis som i Tyskland och USA.

ANNONS
ANNONS

Mest läst i kategorin

Tom Online är Skypes joint venture-partner i Kina som nu Niklas Zennström erkänner använder sig av ett censurerande textfilter.

– Det gör alla andra på marknaden. Så är lagarna, säger Niklas Zennström i en intervju i Financial Times.

Han hävdar sedan att det inte är någon skillnad att följa lagstiftning i Kina eller något annat land.

– Jag kan tycka vad jag vill om lagar och regler för att driva en affärsverksamhet i England, Tyskland eller USA, men om jag gör affärer där väljer jag att följa dessa lagar och regler. Jag kan försöka med lobbying för att ändra dem, men jag måste följa dem. På det sättet är Kina inte annorlunda, säger han.

Till skillnad från exempelvis Yahoo, som kritiserats för att ha lämnat ut uppgifter som ledde till att två systemkritiker fängslats, ska Tom Online inte avslöja någon känslig information om sina användare.

– En sak är säker och det är att textfiltret inte riskerar användarnas säkerhet, säger Niklas Zennström.

Utvecklingen av Skypes verksamhet i Kina går något trögt. Tjänsten SkypeOut, som tillåter betalsamtal från datorer till vanliga telefoner, har än så länge inte godkänts i landet.

Enligt Tom Online, som kontrolleras av Li Ka-shing, kommer det att dröja minst två år.

ANNONS

– Vi har inte jättebråttom för att lansera SkypeOut där. I Kina är det fortfarande en stor utmaning att ta betalt för internettjänster, säger Niklas Zennström till Financial Times.

Läs mer från Realtid - vårt nyhetsbrev är kostnadsfritt:
ANNONS
ANNONS